Mimulus guttatus

Algemeen

De Gele maskerbloem is geen inheemse plant (hij komt hier niet van nature voor. Eigenlijk komt hij uit de Rocky mountains en is in 1814 in Schotland geïntroduceerd als sierplant. Vandaar uit heeft hij zich verder verspreid. De plant komt in het wild niet vaak voor maar als hij groeit is dat het liefst in een vochtig milieu. Hij bloeit in Juni tot en met September

Verklaring Wetenschappelijke naam

Mimulus komt van Mimus (Latijn) en betekent "acteur". De bloem heeft het uiterlijk van een masker die Romeinse acteurs gebruikten tijdens hun spel/klucht.

Guttatus komt van Gutta (Latijn) betekent "druppel/traan", i.v.m. vorm van de enkele vlekken op de bloem.

Namen in andere talen

  • English: Yellow monkeyflower, Seep monkeyflower
  • Français: Mimule tacheté
  • Deutsch: Gelbe Gauklerblume
  • Espanõl: 
  • Italiano: Mimolo giallo
  • Svenska: Gyckelblomma
  • Norsk: Gjøglarblom
  • Dansk: Åben Abeblomst

Verklaring buitenlandse namen

Er zijn twee Engelse namen:

  1. Yellow monkeyflower: Dit betekent "gele apenbloem". De naam heeft de bloem te danken aan zijn kleur en het feit dat hij op het gezicht van een aap zou lijken (met heel veel fantasie!).
  2. Seep monkeyflower: Dit betekent letterlijk "sijpel apenbloem". Deze naam wijst er op dat deze plant het best groeit waar het water voorbij sijpelt/stroomt.

De Franse naam is  Mimule tacheté: Dit betekent "gevlekte mimilus". Van alle soorten Mimilus (ongeveer 150) is dit de gevlekte.

De Duitse naam is Gelbe Gauklerblume Dit betekent "gele bedrieger". Dit is de letterlijke vertaling. Ik heb het nergens kunnen vinden maar een bedrieger kan iemand met een masker op zijn. Meestal wordt dit de Duitse vertaald met "gele apenbloem".

De Italiaanse naam is Mimolo giallo. Mimulo is de Italiaanse benaming voor het eerste gedeelte van de wetenschappelijke naam. Giallo betekent geel, de kleur van de bloem. Er is niet één specifieke Italiaanse naam voor een plant, dit verschilt per regio. Dus hier genoemde naam kan ook nog varianten hebben.

De Zweedse naam is Gyckelblomma. Dit betekent "bloem van de pret/humor". Waarom deze plant steeds wordt vertaald met leuk/pret bloem is mij onbekend.

De Noorse naam is Gjøglarblom. Dit betekent ongeveer het zelfde als de Zweedse naam, "bloem van de nar".

De Deense naam is Åben Abeblomst. Dit betekent "open aapbloem". Echt zeker weten die ik het niet. Maar waarschijnlijk zecht het woord "open" iets over de invlieg opening voor insecten. 

Ecologie & Verspreiding

Ecologie

Bodem
Zonnige of soms licht beschaduwde plaatsen op vochtige tot natte, voedselrijke grond.

Groeiplaats
Waterkanten (langs sloten, vijvers en rivieren), moerassen en in krimpscheuren van droogvallende uiterwaarden.

Verspreiding

Nederland
Zeer zeldzaam ingeburgerd. Voornamelijk in het rivierengebied van Midden-Nederland.

Vlaanderen
Zeer zeldzaam ingeburgerd.

Wallonië
Zeer zeldzaam in de zuidelijke Ardennen.

Wereld
Oorspronkelijk uit westelijk Noord-Amerika (Rocky Mountains). Gele maskerbloem werd In 1814 geïntroduceerd in Schotland als sierplant en verwilderde vervolgens in delen van Europa. Ingeburgerd in West- en Midden-Europa.

Meer

Zie ook de Nederlandse verklaring.

Verspreiding Mimulus guttatus

FLORON Verspreidingsatlas vaatplanten