Trifolium pratense

Algemeen

Deze Klaver is niet het "klavertje vier" wat wij allemaal kennen. De Klaverzuringsoort Oxalis depri wordt als "klavertjevier" verkocht. Heel soms wordt er een wild "klavertje vier gevonden. Vaak is dit een mutant van de Witte Klaver (Trifolium repen). Wel is het blad van o.a de Rode klaver het nationale embleem van Ierland  O.a want de Irish shamrock (zoals het origineel embleem heet) is samengesteld uit meerdere Klaversoorten zoals in het volgende artikel te lezen is

Op de website van Flora van Nederland is een Videodeterminatie van deze plant te zien.

Verklaring Wetenschappelijke naam

Trifolium komt van Tri (Latijn) en betekent "drie", en Folium (Latijn) en betekent "blad". Driebladig dus, zoals bij elke klaversoort.

Pratense komt van Pratensis (Latijn) betekent "op de weide groeiend". Maar deze plant is ook te vinden langs spoor/weg bermen.

Namen in andere talen

  • English: Red Clover
  • Français: Trèfle des prés
  • Deutsch: Rotklee
  • Espanõl: Trébol violeta
  • Italiano: Trifoglio rosso dei prati
  • Svenska: Rödklöver
  • Norsk: Raudkløver
  • Dansk: Rød-Kløver

verklaring Buitenlandse namen

De Engelse naam is Red Clover. Deze is gelijk aan de Nederlandse naam. Dit is ter onderscheid. Het Engels kent namelijk ook een White clover.

De Franse naam is Trèfle des prés. Dit betekent "klaver van het land/de weide", dus de Franse benaming van de wetenschappelijke naam.

De Duitse naam is Rotklee. Dit betekent weer "rode klaver".

De Zweedse, Noorse en Deense naam is nagenoeg gelijk, Rödklöver/Raudkløver/Rød-Kløver. Dit betekent ook "rode klaver".

Meer

Zie ook de Nederlandse verklaring.

Verspreiding Trifolium pratense

FLORON Verspreidingsatlas vaatplanten